عتعلم العربية

Ahkam · التجويد · مبتدئ

أحكام الميم الساكنة (الإخفاء الشفوي، الإدغام الصغير، الإظهار الشفوي)Rules of the Quiescent Mīm (Ikhfāʾ Shafawī, Idghām al-Mithlayn, Iẓhār Shafawī)

معرفة الأحكام الثلاثة للميم الساكنة — الإخفاء الشفوي والإدغام الصغير والإظهار الشفوي — مع حروف كل حكم وأمثلته والتنبيه على الأخطاء الشائعة.Mastering the three rulings of the quiescent mīm (ميم ساكنة) — ikhfāʾ shafawī, idghām al-mithlayn al-ṣaghīr, and iẓhār shafawī — with the triggering letters and examples of each ruling, and warnings about common mistakes.

Ahkamمبتدئ⏱ 7 دقيقة قراءة min readمكتملComplete

أحكام الميم الساكنة

للميم الساكنة ثلاثة أحكام تتحدد بالحرف الذي يأتي بعدها.

flowchart TD
A["الميم الساكنة"] --> B["إخفاء شفوي<br/>عند الباء — مع غنة"]
A --> C["إدغام المثلين الصغير<br/>عند الميم — مع تشديد"]
A --> D["إظهار شفوي<br/>26 حرفاً — بلا غنة مضافة"]
D --> E["تنبيه: الواو والفاء<br/>إظهار لا إخفاء"]

تعريف الميم الساكنة: هي الميم التي لا حركة عليها (سواء بسكون أصلي أو عارض)، في وسط الكلمة أو آخرها.


أولاً: الإخفاء الشفوي

التعريف: إخفاء الميم الساكنة عند ملاقاة حرف الباء مع إبقاء الغنة، بحيث لا تُبدَل الميم بدلاً كاملاً ولا تُظهَر ظهوراً تاماً.

حرفه: الباء فقط.

سبب التسمية:

  • «الإخفاء» لعدم التصريح الكامل بالميم.
  • «الشفوي» لأن الميم والباء كلتيهما من الشفتين.

لا يكون إلا في كلمتين: الميم في نهاية الكلمة الأولى والباء في مطلع الثانية.

مثال
تَرمِيهِم بِحِجَارَة
وَهُم بِالآخِرَة
أَم بِظَاهِر

كيفية النطق: تُبقَى الشفتان منفرجتَيْن (أو شبه منطبقتَيْن) مع إجراء الغنة — لا إطباق تام كالإدغام، ولا بيان كامل كالإظهار.


ثانياً: إدغام المثلين الصغير (الإدغام الشفوي)

التعريف: إدغام الميم الساكنة في الميم المتحركة الواقعة في مستهل الكلمة التالية، فيصيران ميماً واحدة مشدَّدة.

حرفه: الميم فقط.

لا يكون إلا في كلمتين.

مثال
لَهُم مَّا يَشَاءُون
فِيهِم مِّن حَرَج

الإدغام كامل: تذوب الميم الأولى في الثانية مع ثبوت الغنة (حركتان) في الميم المشدَّدة الناتجة.


ثالثاً: الإظهار الشفوي

التعريف: إخراج الميم الساكنة واضحة من مخرجها (الشفتان) عند ملاقاة أي حرف من بقية الحروف الستة والعشرين (جميع الحروف عدا الباء والميم).

حروفه: 26 حرفاً — كل حروف الهجاء ما عدا الباء والميم.

يكون في كلمة واحدة وفي كلمتين.

مثال
أَمرٌ — أَمسَك
وَأَنتُم تَعلَمُون
يَعلَمُ مَا تُسِرُّون

تنبيهان مهمان

  1. عند الواو: يجب إظهار الميم ظهوراً تاماً؛ فلقرب الواو من مخرج الميم قد ينشأ إخفاء غير مقصود — والصواب البيان.
  2. عند الفاء: يجب إظهار الميم كذلك — لا علاقة بين مخرجَيهما تقتضي إخفاءً.

جدول مقارن

الحكمالحرف المتلوالغنةكلمة / كلمتين
الإخفاء الشفويالباءمع الغنةكلمتان
إدغام المثلين الصغيرالميممع الغنة (تشديد)كلمتان
الإظهار الشفوي26 حرفاً (الباقي)لا غنة مضافةكلمة وكلمتين

مقارنة بين الميم الساكنة والنون الساكنة

وجه المقارنةالنون الساكنةالميم الساكنة
عدد الأحكام43
الإظهارحلقي (6 حروف حلقية)شفوي (26 حرفاً)
الإدغام«يرملون» (6 حروف)المثلين الصغير (الميم وحدها)
الإخفاء15 حرفاًشفوي (الباء وحدها)
الإقلابالباء (تُقلب النون ميماً)لا يوجد

أخطاء شائعة

  • إهمال الغنة في الإخفاء الشفوي: بعض القراء يطبقون الشفتين إطباقاً كاملاً فيُدغمون — والصواب بقاء الغنة مع انفراج يسير.
  • إظهار الميم أمام الميم: ينبغي إدغامها إدغاماً كاملاً مشدَّداً مع الغنة.
  • الإخفاء عند الواو: الواو لا تستدعي إخفاءً — الحكم إظهار شفوي.
  • الإخفاء عند الفاء: الفاء لا تستدعي إخفاءً — والصواب الإظهار الشفوي التام.
  • الخلط بين الإخفاء الشفوي للميم والإقلاب: الإقلاب خاص بالنون الساكنة والتنوين قبل الباء — أما الميم فتُخفَى لا تُقلَب.

خلاصة

للميم الساكنة ثلاثة أحكام: إخفاء شفوي عند الباء وحدها مع الغنة في كلمتين، إدغام المثلين الصغير عند الميم في كلمة أخرى، إظهار شفوي عند بقية الحروف الستة والعشرين — مع وجوب الحذر من الإخفاء غير المقصود عند الواو والفاء لتقارب المخارج.

Rules of the quiescent mīm

The quiescent مـ (mīm sākina) — a مـ carrying no vowel, whether inherently or temporarily, in mid-word or word-final position — has three rules determined by what follows it.

flowchart TD
A["Mīm Sākina"] --> B["Ikhfāʾ shafawī<br/>before bāʾ — with ghunna"]
A --> C["Idghām al-mithlayn<br/>before mīm — doubled"]
A --> D["Iẓhār shafawī<br/>26 letters — no extra ghunna"]
D --> E["Caution: wāw and fāʾ<br/>iẓhār — not ikhfāʾ"]

1. Ikhfāʾ Shafawī (إخفاء شفوي) — Labial concealment

Definition: Conceal the مـ before بـ bāʾ, keeping the ghunna — so the مـ is neither fully pronounced nor completely merged.

Triggering letter: بـ bāʾ alone.

Why “shafawī”: Both مـ and بـ are lip letters (shafawiyya) — they share the same makhraj (the two lips). This proximity makes concealment natural.

Only occurs across two words — مـ ends the first word, بـ opens the second.

Example
تَرمِيهِم بِحِجَارَة
وَهُم بِالآخِرَة
أَم بِظَاهِر

How to pronounce: Keep the lips slightly apart (or nearly closed — not pressed shut as in full idghām), run the ghunna for 2 beats — no doubling, no full clarity.


2. Idghām al-Mithlayn al-Ṣaghīr (إدغام المثلين الصغير) — Assimilation of two mīms

Definition: Merge the quiescent مـ into the vowelled مـ at the start of the next word, producing a single doubled مـ.

Triggering letter: مـ mīm alone.

Only occurs across two words.

Example
لَهُم مَّا يَشَاءُون
فِيهِم مِّن حَرَج

Complete assimilation: the first مـ dissolves into the second, which is then pronounced doubled with ghunna for 2 beats.


3. Iẓhār Shafawī (إظهار شفوي) — Labial clarity

Definition: Pronounce the مـ clearly from its makhraj (the two lips) before any of the remaining 26 letters (all letters except بـ and مـ).

Occurs in one word and across two words.

Example
أَمرٌ — أَمسَك
وَأَنتُم تَعلَمُون
يَعلَمُ مَا تُسِرُّون

Two important cautions

  1. Before واو wāw: Pronounce مـ with full clarity — because واو’s makhraj is close to مـ’s, unintended concealment may occur. The correct ruling is iẓhār.
  2. Before فـ fāʾ: Likewise — pronounce مـ clearly. No relationship between their makhārij calls for concealment.

Comparison table

RuleTriggering letterGhunnaWords
Ikhfāʾ shafawīبـWith ghunna2 words
Idghām al-mithlaynمـWith ghunna (doubled)2 words
Iẓhār shafawī26 letters (remaining)No extra ghunna1 or 2 words

Comparison: Mīm vs. Nūn

AspectNūn sākinaMīm sākina
Number of rules43
IẓhārḤalqī — before 6 throat lettersShafawī — before 26 letters
IdghāmInto «يرملون» (6 letters)Al-Mithlayn — into مـ only
IkhfāʾBefore 15 lettersShafawī — before بـ only
IqlābBefore بـ (نـ converts to مـ)Does not apply

Common mistakes

  • Dropping the ghunna in ikhfāʾ shafawī: some reciters press their lips shut and fully assimilate — the correct approach retains the ghunna with lips only lightly closed.
  • Pronouncing مـ clearly before مـ: it must be fully assimilated and doubled with ghunna.
  • Concealing مـ before واو: واو does not trigger ikhfāʾ — the rule is iẓhār shafawī.
  • Concealing مـ before فـ: فـ also triggers iẓhār, not ikhfāʾ.
  • Confusing ikhfāʾ shafawī of مـ with iqlāb: iqlāb is specific to نـ/tanwīn before بـ — مـ before بـ undergoes ikhfāʾ, not iqlāb.

Summary

The quiescent مـ has three rules: ikhfāʾ shafawī before بـ alone — with ghunna, across two words; idghām al-mithlayn al-ṣaghīr before مـ in the next word; iẓhār shafawī before the remaining 26 letters — with the caution to avoid unintended concealment before واو and فـ, whose makhārij are near مـ.

اختبر فهمكTest your understanding

النتيجة: 0 / 5Score: 0 / 5

1.عند أي حرف يكون الإخفاء الشفوي للميم الساكنة؟Before which letter does ikhfāʾ shafawī (labial concealment) of the quiescent mīm occur?

الإخفاء الشفوي خاص بحرف الباء وحده؛ سُمِّي شفوياً لأن الباء والميم كلتيهما شفويتان، فأُخفيت الميم احترازاً من إظهار ثقيل وإدغام غير ممكن.Ikhfāʾ shafawī is specific to bāʾ alone; it is called 'shafawī' because both bāʾ and mīm are labial letters (shafawiyya), so the mīm is concealed — to avoid a laborious full iẓhār and an impossible full idghām.

2.ما الذي يميِّز إدغام المثلين الصغير عن الإخفاء الشفوي؟What distinguishes idghām al-mithlayn al-ṣaghīr from ikhfāʾ shafawī?

إدغام المثلين الصغير هو إدغام الميم الساكنة في الميم المتحركة في الكلمة التالية؛ أما الإخفاء الشفوي فخاص بحرف الباء في الكلمة التالية.Idghām al-mithlayn al-ṣaghīr is the assimilation of the quiescent mīm into the vowelled mīm at the start of the following word; ikhfāʾ shafawī is specific to bāʾ in the following word.

3.يجب الحذر من إخفاء الميم الساكنة عند الواو لأنَّ…Caution is required against concealing the quiescent mīm before wāw because…

الواو والميم متقاربتان في المخرج (كلتاهما شفويتان)، فقد يقع الإخفاء غير المقصود — والصواب الإظهار الشفوي التام بلا إخفاء.Wāw and mīm are close in makhraj (both are labial), so unintended concealment may occur — the correct ruling is full iẓhār shafawī (clear pronunciation), not ikhfāʾ.

4.ما معنى «شفوي» في الإخفاء الشفوي والإظهار الشفوي؟What does 'shafawī' (labial) mean in ikhfāʾ shafawī and iẓhār shafawī?

«الشفوي» نسبة إلى الشفة؛ لأن الميم حرف شفوي، وكذلك الباء في الإخفاء — فكلتاهما تخرجان من الشفتين، مما يجعل الإخفاء أيسر من الإدغام الكامل.'Shafawī' means relating to the lip (shafa); mīm is a labial letter, as is bāʾ in the context of ikhfāʾ — both are produced from the two lips, which makes concealment more natural than full assimilation.

5.ما الفرق في الغنة بين الإخفاء الشفوي وإدغام المثلين الصغير؟What is the difference in ghunna between ikhfāʾ shafawī and idghām al-mithlayn al-ṣaghīr?

في الإخفاء الشفوي تُبقَى الغنة مع انفراج يسير للشفتين دون تشديد. أما إدغام المثلين فتنطبق الشفتان انطباقاً تاماً وتتشدَّد الميم الناتجة مع الغنة حركتين.In ikhfāʾ shafawī the ghunna is maintained while the lips remain slightly apart, with no doubling. In idghām al-mithlayn the lips fully press shut and the resulting mīm is doubled, with the ghunna sounding for 2 beats.

التعليقات

سجّل الدخول بحساب Google للمشاركة في النقاش.

بنشر تعليقك يُحفَظ اسمك وصورتك ومعرّف حساب Google فقط — دون بريدك الإلكتروني. ويمكنك حذف تعليقك في أي وقت.