عتعلم العربية

Majrurat · النحو · مبتدئ

الإضافة (المضاف والمضاف إليه)Al-Iḍāfa: The Genitive Construction

فهم تركيب الإضافة، وإعراب المضاف إليه مجرورًا، وما يُحذَف من المضاف من تنوين ونون.Understanding the genitive construction (al-iḍāfa), parsing the second term (al-muḍāf ilayhi) as genitive, and what is dropped from the first term — tanwīn and the dual/plural nūn.

Majruratمبتدئ⏱ 5 دقيقة قراءة min readمكتملComplete

الإضافة (المضاف والمضاف إليه)

تعريف

الإضافة تركيبٌ نحويٌّ يُضاف فيه اسمٌ (المضاف) إلى اسمٍ آخر (المضاف إليه)، فيُعرَّف المضاف أو يُخصَّص، ويُجرُّ المضاف إليه دائمًا.

مثال: «كتابُ الطالبِ» ← «كتاب» مضاف، و«الطالبِ» مضاف إليه مجرور.


مخطط: تركيب الإضافة

flowchart TD
A["تركيب الإضافة"] --> B["المضاف
(يأخذ إعرابه من موقعه
يُحذَف تنوينه/نونه)"]
A --> C["المضاف إليه
(مجرور دائمًا)"]
B --> D["مفرد → يُحذَف تنوينه
«كتابُ محمدٍ»"]
B --> E["مثنى / جمع مذكر سالم
→ تُحذَف النون
«طالبا الفصلِ»"]

القاعدة

المضاف إليه مجرورٌ أبدًا بعلامة الجر المناسبة لنوعه. ويُحذَف من المضاف: التنوين إن كان مفردًا، والنون إن كان مثنًّى أو جمع مذكر سالمًا.


أنواع الإضافة

1. الإضافة المعنوية (المحضة)

تُفيد تعريفَ المضاف أو تخصيصه، وتكون المضاف إليه معرفةً أو نكرةً.

  • «كتابُ محمدٍ» ← تعريف (الكتاب أصبح معروفًا بإضافته لمحمد).
  • «بابُ بيتٍ» ← تخصيص (خصَّصنا الباب بكونه باب بيت).

2. الإضافة اللفظية (غير المحضة)

يُضاف اسم الفاعل أو اسم المفعول أو الصفة المشبّهة إلى مرفوعها أو منصوبها، ولا تُفيد تعريفًا حقيقيًّا.

  • «هو كاتبُ الدرسِ الآنَ» ← اسم فاعل مضاف لمفعوله.
  • «حَسَنُ الخُلُقِ» ← صفة مشبهة مضافة.

جدول ما يُحذَف من المضاف

نوع المضافما يُحذَفقبل الإضافةبعد الإضافة
المفرد المنصرفالتنوينكتابٌكتابُ محمدٍ
المثنىالنونطالبانِطالبا الفصلِ
جمع المذكر السالمالنونمعلِّمونَمعلِّمو المدرسةِ

أمثلة مشكَّلة وإعراب

«قرأتُ كتابَ العلمِ»

الكلمةإعرابها
قرأتُفعل وفاعل
كتابَمفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة — وهو مضاف (بلا تنوين)
العلمِمضاف إليه مجرور وعلامة جرّه الكسرة

«جاء مُعلِّمو المدرسةِ» — جمع مذكر سالم مضاف

الكلمةإعرابها
مُعلِّموفاعل مرفوع بالواو (جمع مذكر سالم) — حُذفت النون للإضافة — وهو مضاف
المدرسةِمضاف إليه مجرور وعلامة جرّه الكسرة

«هذا كتابُ طالبٍ» — مضاف إليه نكرة

«طالبٍ» مضاف إليه مجرور، وعلامة جرّه الكسرة المنوَّنة (النكرة تُنوَّن).

«جاء أبو الطالبِ» — من الأسماء الخمسة مضافًا

«أبو» مضاف مرفوع بالواو (من الأسماء الخمسة)؛ «الطالبِ» مضاف إليه مجرور بالكسرة.


الإضافة وتأثيرها في التعريف والتنكير

  • إذا أُضيف الاسم إلى معرفة صار معرفةً: «كتابُ محمدٍ» ← معرفة.
  • إذا أُضيف إلى نكرة بقي نكرةً: «كتابُ طالبٍ» ← نكرة.
  • لهذا يكون المبتدأ المضاف إلى نكرة مشكلةً إذ قد يُوهِم أنه نكرة لا تصح به الابتداء — والحل بقرينة أو تخصيص.

أخطاء شائعة

  • الخطأ: تنوين المضاف: «كتابٌ محمدٍ». الصواب: «كتابُ محمدٍ» بلا تنوين.
  • الخطأ: رفع المضاف إليه: «كتابُ الطالبُ». الصواب: «كتابُ الطالبِ».
  • الخطأ: إبقاء نون المثنى مع الإضافة: «طالبانِ المدرسةِ». الصواب: «طالبا المدرسةِ».
  • الخطأ: إبقاء نون جمع المذكر: «معلِّمونَ المدرسةِ». الصواب: «معلِّمو المدرسةِ».

خلاصة القاعدة

في الإضافة: المضاف يأخذ إعرابه من موقعه في الجملة، ويُحذَف تنوينه أو نونه؛ والمضاف إليه مجرورٌ دائمًا بالكسرة أو نائبها.

Al-Iḍāfa — الإضافة: The Genitive (Possessive) Construction

Iḍāfa (إضافة, “addition/annexation”) is the Arabic possessive and genitive construction. It links two nouns: the first (المضاف, al-muḍāf — the possessed/defined noun) and the second (المضاف إليه, al-muḍāf ilayhi — the possessor/defining noun). The second noun is always genitive.

flowchart TD
A["Iḍāfa — تركيب الإضافة"] --> B["First noun — المضاف
(takes its case from the sentence;
tanwīn / nūn removed)"]
A --> C["Second noun — المضاف إليه
(always genitive)"]
B --> D["Singular → tanwīn dropped
«كتابُ محمدٍ»"]
B --> E["Dual / sound masc. plural
→ nūn dropped
«طالبا الفصلِ»"]

Definition

Iḍāfa is a two-noun construction in which the muḍāf is defined or specified by the muḍāf ilayhi. The muḍāf ilayhi is always genitive (مجرور).

Example: كتابُ الطالبِ (kitābu ṭ-ṭālibi — “the student’s book”) — كتابُ is the muḍāf; الطالبِ is the muḍāf ilayhi (genitive, kasra).


What is removed from the muḍāf

Type of muḍāfRemovedBefore iḍāfaAfter iḍāfa
Singulartanwīnكتابٌكتابُ محمدٍ
Dualnūnطالبانِطالبا الفصلِ
Sound masculine pluralnūnمعلِّمونَمعلِّمو المدرسةِ

Rule

The muḍāf ilayhi is always genitive. The muḍāf loses its tanwīn (if singular) or its nūn (if dual or sound masculine plural), and takes its own case from the sentence.


Types of iḍāfa

1. Semantic iḍāfa — الإضافة المعنوية / المحضة

Defines or specifies the muḍāf:

  • كتابُ محمدٍ (kitābu Muḥammadin — “Muhammad’s book”) — the book becomes definite.
  • بابُ بيتٍ (bābu baytin — “a house door”) — specified but not definite.

2. Verbal-noun iḍāfa — الإضافة اللفظية / غير المحضة

An active participle, passive participle, or quasi-active participle added to its own complement; does not truly define:

  • هو كاتبُ الدرسِ الآنَ (huwa kātibu d-darsi l-āna — “He is (currently) writing the lesson”).
  • حَسَنُ الخُلُقِ (ḥasanu l-khuluqi — “of good character”).

Iḍāfa and definiteness

  • Muḍāf + definite muḍāf ilayhi → whole phrase is definite: كتابُ محمدٍ.
  • Muḍāf + indefinite muḍāf ilayhi → whole phrase is indefinite: كتابُ طالبٍ.

Parsing examples

قرأتُ كتابَ العلمِ (“I read the book of knowledge”)

WordParsing
كتابَdirect object, accusative — muḍāf (no tanwīn)
العلمِmuḍāf ilayhi, genitive (kasra)

جاء مُعلِّمو المدرسةِ (“The teachers of the school came”)

WordParsing
مُعلِّموnominative subject (wāw); nūn dropped for iḍāfa — muḍāf
المدرسةِmuḍāf ilayhi, genitive (kasra)

Common mistakes

  • Adding tanwīn to the muḍāf: كتابٌ محمدٍ — correct: كتابُ محمدٍ.
  • Marking the muḍāf ilayhi nominative: كتابُ الطالبُ — correct: كتابُ الطالبِ.
  • Keeping the nūn of a dual: طالبانِ المدرسةِ — correct: طالبا المدرسةِ.
  • Keeping the nūn of a sound masculine plural: معلِّمونَ المدرسةِ — correct: معلِّمو المدرسةِ.

In a nutshell

In iḍāfa: the muḍāf takes its case from the sentence and loses its tanwīn or nūn; the muḍāf ilayhi is always genitive (kasra or its substitute).

اختبر فهمكTest your understanding

النتيجة: 0 / 5Score: 0 / 5

1.ما إعراب «الطالبِ» في «كتابُ الطالبِ جديدٌ»؟What is the parsing of «الطالبِ» in «كتابُ الطالبِ جديدٌ» (kitābu ṭ-ṭālibi jadīdun — 'The student's book is new')?

كل اسم جاء مضافًا إليه فهو مجرور دائمًا. وعلامة جر «الطالب» الكسرة الظاهرة.Every muḍāf ilayhi (noun annexed to another) is always genitive. The genitive sign of «الطالب» is the visible kasra.

2.ماذا يحذف من المضاف؟What is removed from the first noun (muḍāf) in a genitive construct (iḍāfa)?

المضاف لا يُنوَّن أبدًا (فيُحذَف تنوينه إن كان مفردًا)، وتُحذَف نونه إن كان مثنًّى أو جمع مذكر سالمًا.The muḍāf never takes tanwīn (it is dropped if singular) and loses its nūn if it is dual or a sound masculine plural.

3.أيٌّ من العبارات التالية صحيحة؟Which of the following expressions is correct?

جمع المذكر السالم يُحذَف منه النون عند الإضافة؛ فـ«معلِّمون» تصبح «معلِّمو» عند إضافتها.A sound masculine plural drops its nūn when it becomes the first term of a genitive construct; «معلِّمونَ» becomes «معلِّمو» in iḍāfa.

4.ما إعراب «الفصلِ» في «معلِّمو الفصلِ مجتهدونَ»؟What is the parsing of «الفصلِ» in «معلِّمو الفصلِ مجتهدونَ» (muʿallimū l-faṣli mujtahidūna — 'The teachers of the class are diligent')?

«الفصلِ» مضافٌ إليه بعد «معلِّمو» (جمع مذكر سالم حُذفت نونه للإضافة)؛ وكل مضاف إليه مجرور — وعلامة جرّه هنا الكسرة.«الفصلِ» is the muḍāf ilayhi after «معلِّمو» (a sound masculine plural with its nūn dropped for iḍāfa); every muḍāf ilayhi is genitive — here with kasra.

5.إذا أُضيف الاسم إلى معرفة فهو يصير...When a noun is annexed to a definite noun (muḍāf ilayhi), the first noun becomes...

الاسم يكتسب التعريف من المضاف إليه المعرفة؛ فـ«كتابُ محمدٍ» صار معرفةً بالإضافة إلى عَلَم. أما الإضافة إلى نكرة فتُبقيه نكرةً.A noun acquires definiteness from a definite muḍāf ilayhi; thus «كتابُ محمدٍ» ('Muhammad's book') becomes definite by annexation to a proper noun. Annexation to an indefinite noun keeps the phrase indefinite.

التعليقات

سجّل الدخول بحساب Google للمشاركة في النقاش.

بنشر تعليقك يُحفَظ اسمك وصورتك ومعرّف حساب Google فقط — دون بريدك الإلكتروني. ويمكنك حذف تعليقك في أي وقت.