المنادى
المنادى اسمٌ يقع بعد أداة نداء يُطلب بها توجُّه المخاطَب أو انتباهه. وهو يُعدُّ من المنصوبات المحليَّة أو اللفظية بحسب نوعه.
تعريفه
المنادى اسمٌ يأتي بعد أداة من أدوات النداء، ويكون إمّا مبنيًّا على الضمّ في محلّ نصب أو منصوبًا بالفتحة.
أدوات النداء
| الأداة | للنداء |
|---|---|
| يا | للبعيد أو مَن يُنزَّل منزلته (الأكثر شيوعًا وتصلح للجميع) |
| أيا / هيا | للبعيد |
| أَ / أيْ | للقريب |
| وا | للندبة (التفجّع) |
مخطط: أنواع المنادى وأحكامه
flowchart TD A["المنادى"] --> B["مبني على الضمّ في محل نصب"] A --> C["منصوب بالفتحة"] B --> D["علم مفرد «يا محمدُ»"] B --> E["نكرة مقصودة «يا رجلُ»"] C --> F["مضاف «يا طالبَ العلمِ»"] C --> G["شبيه بالمضاف «يا كريمًا خُلُقُه»"] C --> H["نكرة غير مقصودة «يا غافلًا»"]
القاعدة
المنادى نوعان:
- مبنيٌّ على الضمّ في محلّ نصب — إذا كان علمًا مفردًا أو نكرةً مقصودة.
- منصوبٌ بالفتحة — إذا كان مضافًا أو شبيهًا بالمضاف أو نكرةً غير مقصودة.
أنواع المنادى وأحكامه
1. العلَم المفرد — مبني على الضمّ
- «يا محمدُ، أقبِلْ» — محمدُ: منادى مبني على الضمّ في محلّ نصب.
- «يا فاطمةُ، اسمعي» — فاطمةُ: مبني على الضمّ.
2. النكرة المقصودة — مبنية على الضمّ
نداءٌ موجَّهٌ لشخصٍ بعينه وإن كان الاسم نكرة:
- «يا رجلُ، انتبِهْ» — المقصود شخص محدَّد ⟵ مبني على الضمّ.
- «يا طالبُ، اجتهِدْ» — مبني على الضمّ.
3. المضاف — منصوب
- «يا طالبَ العِلمِ، اجتهِدْ» — طالبَ: منادى منصوب بالفتحة.
- «يا عبدَ اللهِ، أقبِلْ» — عبدَ: منصوب.
4. الشبيه بالمضاف — منصوب
تعلَّق به شيءٌ يُتمُّ معناه وهو ليس مضافًا صريحًا:
- «يا كريمًا خُلُقُه، أقبِلْ» — كريمًا: منصوب.
- «يا طالعًا جبلًا، أنتَ بطلٌ» — طالعًا: منصوب.
5. النكرة غير المقصودة — منصوبة
نداءٌ عامٌّ لا يتوجَّه لشخصٍ بعينه:
- «يا غافلًا والموتُ يطلبُه» — لا يُعيَّن أحدٌ ⟵ منصوب.
جدول ملخَّص
| نوع المنادى | الحكم | مثال |
|---|---|---|
| علم مفرد | مبني على الضمّ | «يا محمدُ» |
| نكرة مقصودة | مبني على الضمّ | «يا رجلُ» |
| مضاف | منصوب بالفتحة | «يا طالبَ العلمِ» |
| شبيه بالمضاف | منصوب | «يا كريمًا خُلُقُه» |
| نكرة غير مقصودة | منصوب | «يا غافلًا» |
نموذج إعراب
«يا عبدَ اللهِ، أقبِلْ»
| الكلمة | الإعراب |
|---|---|
| يا | أداة نداء |
| عبدَ | منادى منصوب بالفتحة لأنه مضاف |
| اللهِ | مضاف إليه مجرور |
| أقبِلْ | فعل أمر مبني على السكون، والفاعل ضمير مستتر تقديره أنتَ |
أخطاء شائعة
- الخطأ: رفع المنادى المضاف: «يا طالبُ العلمِ» ← الصواب: «يا طالبَ العلمِ» (منصوب).
- الخطأ: نصب العلم المفرد: «يا محمدًا» ← الصواب: «يا محمدُ» (مبني على الضمّ في محلّ نصب).
- الخطأ: استخدام «وا» للنداء العادي: «وا محمدُ» تعني التفجّع والحزن؛ للنداء العادي يُقال «يا محمدُ».
خلاصة القاعدة
المنادى اسمٌ يقع بعد أداة نداء. يُبنى على الضمّ في محلّ نصب إذا كان علمًا مفردًا أو نكرةً مقصودة. ويُنصب بالفتحة إذا كان مضافًا أو شبيهًا بالمضاف أو نكرةً غير مقصودة.
Al-Munādā — المنادى: The Vocative
The vocative calls or addresses someone. Arabic has several vocative particles; يا (yā) is the most versatile. The called noun (المنادى, al-munādā) is either built on ḍamma (nominative-shaped, in place of accusative) or properly accusative with fatḥa, depending on its type.
flowchart TD A["Vocative — المنادى"] --> B["Built on ḍamma (in place of accusative)"] A --> C["Accusative — fatḥa"] B --> D["Proper noun «يا محمدُ»"] B --> E["Specific indefinite «يا رجلُ»"] C --> F["Genitive construct — مضاف «يا طالبَ العلمِ»"] C --> G["Quasi-genitive-construct «يا كريمًا خُلُقُه»"] C --> H["Non-specific indefinite «يا غافلًا»"]
Definition
The munādā (المنادى) follows a vocative particle. Grammatically it is in place of accusative; its surface form depends on its type.
Vocative particles
| Particle | Used for | Example |
|---|---|---|
| يا | near or far — most versatile | يا محمدُ |
| أيا / هيا | distant addressee | أيا نائمُ، انتبِهْ |
| أَ / أيْ | close addressee | أيْ بُنيَّ، اسمعْ |
| وا | lamentation (ندبة, nadba) | وا محمداه |
Rule
- Built on ḍamma (in place of accusative) — for a proper noun or a specific indefinite.
- Accusative (fatḥa) — for a genitive construct (مضاف), a quasi-genitive-construct, or a non-specific indefinite.
Types
1. Proper noun — built on ḍamma
- يا محمدُ، أَقبِلْ (yā Muḥammadu, aqbil — “O Muhammad, come!”) — built on ḍamma, in place of accusative.
- يا فاطمةُ، اسمعي (yā Fāṭimatu, ismaʿī).
2. Specific indefinite — built on ḍamma
- يا رجلُ، انتبِهْ (yā rajulu, intabih — “O man, pay attention!”) — addressed to one specific person.
- يا طالبُ، اجتهِدْ — built on ḍamma.
3. Genitive construct (muḍāf) — accusative
- يا طالبَ العِلمِ، اجتهِدْ (yā ṭāliba l-ʿilmi, ijtahid — “O seeker of knowledge, strive!”) — طالبَ: accusative fatḥa.
- يا عبدَ اللهِ، أَقبِلْ (yā ʿabda llāhi, aqbil).
4. Quasi-genitive-construct — accusative
- يا كريمًا خُلُقُه، أَقبِلْ (yā karīman khuluquhu — “O noble-charactered one, come!“).
5. Non-specific indefinite — accusative
- يا غافلًا والموتُ يطلبُه (yā ghāfilan — “O heedless one, while death pursues him”) — no specific person intended.
Summary table
| Type | Parsing | Example |
|---|---|---|
| Proper noun | built on ḍamma, place of accusative | يا محمدُ |
| Specific indefinite | built on ḍamma, place of accusative | يا رجلُ |
| Muḍāf (genitive construct) | accusative (fatḥa) | يا طالبَ العلمِ |
| Quasi-muḍāf | accusative | يا كريمًا خُلُقُه |
| Non-specific indefinite | accusative | يا غافلًا |
Parsing example
يا عبدَ اللهِ، أقبِلْ (“O servant of God, come!”)
| Word | Parsing |
|---|---|
| يا | vocative particle |
| عبدَ | munādā, accusative (fatḥa) — genitive construct (muḍāf) |
| اللهِ | genitive — مضاف إليه |
| أقبِلْ | imperative verb; implied subject: أنتَ |
Common mistakes
- Making the muḍāf munādā nominative: يا طالبُ العلمِ — correct: يا طالبَ العلمِ.
- Making the proper noun munādā accusative: يا محمدًا — correct: يا محمدُ (built on ḍamma).
- Using وا for ordinary address: وا محمدُ conveys grief/lamentation; for ordinary address use يا محمدُ.
In a nutshell
The munādā is built on ḍamma (in place of accusative) for a proper noun or specific indefinite; it is accusative (fatḥa) for a genitive construct, quasi-genitive-construct, or non-specific indefinite.
اختبر فهمكTest your understanding
النتيجة: 0 / 5Score: 0 / 51.في «يا محمدُ، أقبِلْ»، ما إعراب «محمدُ»؟In «يا محمدُ، أقبِلْ» (yā Muḥammadu, aqbil — 'O Muhammad, come!'), what is the parsing of «محمدُ»?
محمدٌ علمٌ مفرد ناداه «يا»؛ فيُبنى على الضمّ في محلّ نصب.Muhammad is a singular proper noun addressed with «يا»; singular proper nouns are built on ḍamma in the grammatical position of accusative.
2.في «يا طالبَ العِلمِ، اجتهِدْ»، ما حكم «طالبَ»؟In «يا طالبَ العِلمِ، اجتهِدْ» (yā ṭāliba l-ʿilmi, ijtahid — 'O seeker of knowledge, strive!'), what is the ruling for «طالبَ»?
المنادى المضاف (طالبَ + العِلمِ) يُنصب بالفتحة لا يُبنى؛ لأن الإضافة تمنع البناء.A vocative noun in a genitive construct (muḍāf + muḍāf ilayhi) is accusative with fatḥa, not built on ḍamma; the annexation prevents the ḍamma-building.
3.أيٌّ من أدوات النداء يُستخدم للندبة (التفجّع) تحديدًا؟Which vocative particle is used specifically for lamentation (nadba)?
«وا» خاصّةٌ بالندبة (التفجّع)؛ «يا» للنداء العام وتُستخدم في جميع الأحوال؛ «أَ» و«أيا» للنداء أيضًا.«وا» is exclusively for lamentation (ندبة — expressing grief or distress); «يا» is for general address and can be used in all situations; «أَ» and «أيا» are for address only.
4.ما حكم النكرة غير المقصودة في النداء؟What is the ruling for a non-specific indefinite noun in the vocative?
النكرة غير المقصودة — أي النداء العام لغير معيَّن — تُنصب بالفتحة؛ مثال: «يا غافلًا والموتُ يطلبُه».A non-specific indefinite — a general address to no specific person — is accusative with fatḥa; example: «يا غافلًا والموتُ يطلبُه» (O heedless one, while death pursues him).
5.في «يا رجلُ، انتبِهْ»، لماذا بُني المنادى على الضمّ؟In «يا رجلُ، انتبِهْ» (yā rajulu, intabih — 'O man, pay attention!'), why is the vocative noun built on ḍamma?
«رجلُ» هنا نكرة مقصودة، أي النداء موجَّهٌ لشخص بعينه؛ وحكمها البناء على الضمّ في محلّ نصب، كالعلَم المفرد تمامًا.«رجلُ» here is a specific indefinite — the address is directed at one specific person; such nouns are built on ḍamma in the grammatical position of accusative, exactly like singular proper nouns.
التعليقات
سجّل الدخول بحساب Google للمشاركة في النقاش.
بنشر تعليقك يُحفَظ اسمك وصورتك ومعرّف حساب Google فقط — دون بريدك الإلكتروني. ويمكنك حذف تعليقك في أي وقت.