عتعلم العربية

Mansubat · النحو · متوسط

الاستثناءAl-Istithnaʾ: Exception Constructions

فهم أنواع الاستثناء وأدواته وحكم المستثنى في الحالات المختلفة.Understanding the types of exception (al-istithnaʾ), its particles, and the case of the excepted element in different contexts.

Mansubatمتوسط⏱ 5 دقيقة قراءة min readمكتملComplete

الاستثناء

الاستثناء أسلوبٌ نحويٌّ يُخرَج فيه اسمٌ من حكمٍ عامٍّ. أداته الأكثر شيوعًا إلا، إلى جانب أدوات أخرى.


مخطط: أقسام الاستثناء بـ«إلا»

flowchart TD
A["الاستثناء بـ«إلا»"] --> B["مثبت تام
← منصوب وجوبًا"]
A --> C["منفي تام
← نصب أو إتباع (بدل)"]
A --> D["منفي ناقص (مفرَّغ)
← حسب موقعه في الجملة"]

تعريفه

المستثنى اسمٌ يُخرَج من حكمٍ عامٍّ بواسطة أداة استثناء، وهو في الغالب منصوب.


أدوات الاستثناء

الأداةما يأتي بعدها
إلايُعرَب حسب الحالة (تفصيل أدناه)
غير / سوىمضاف إليه مجرور دائمًا؛ وهما تُعرَبان إعراب المستثنى بإلا
خلا / عدا / حاشامنصوب (إن كانت أفعالًا) أو مجرور (إن كانت حروف جر)

أحكام المستثنى بـ«إلا»

1. الكلام المثبت التام

المستثنى منصوب وجوبًا:

  • «جاءَ الطلابُ إلا محمدًا» — محمدًا: مستثنى منصوب.
  • «قرأتُ الكتبَ إلا كتابًا» — كتابًا: مستثنى منصوب.

2. الكلام المنفي التام

يجوز النصب (على الاستثناء) أو الإتباع (البدل من المستثنى منه):

  • «ما جاءَ أحدٌ إلا محمدًا» — نصب (مستثنى).
  • «ما جاءَ أحدٌ إلا محمدٌ» — رفع (بدل من «أحد» المرفوع).

3. الكلام المنفي الناقص (المفرَّغ)

لا مستثنى منه ظاهر؛ ما بعد «إلا» يُعرَب بحسب موقعه في الجملة:

  • «ما جاءَ إلا محمدٌ» — محمدٌ: فاعل مرفوع.
  • «ما رأيتُ إلا محمدًا» — محمدًا: مفعول به منصوب.

جدول ملخَّص

نوع الكلامحكم المستثنى بإلامثال
مثبت تاممنصوب وجوبًا«جاءَ القومُ إلا زيدًا»
منفي تامنصب أو إتباع«ما جاءَ أحدٌ إلا زيدًا / زيدٌ»
منفي ناقص (مفرَّغ)حسب موقعه«ما جاءَ إلا زيدٌ» (فاعل)

الاستثناء بـغير وسوى

«غير» و«سوى» تُعرَبان بإعراب المستثنى بإلا، وما بعدهما مضافٌ إليه مجرور دائمًا:

  • «جاءَ الطلابُ غيرَ محمدٍ» — غيرَ: مستثنى منصوب؛ محمدٍ: مضاف إليه مجرور.
  • «حضرَ الجميعُ سِوى غائبٍ» — سِوى: مستثنى منصوب؛ غائبٍ: مضاف إليه مجرور.

نموذج إعراب

«ذاكرَ الطلابُ إلا واحدًا»

الكلمةالإعراب
ذاكرَفعل ماضٍ مبني على الفتح
الطلابُفاعل مرفوع بالضمّة
إلاأداة استثناء
واحدًامستثنى منصوب، وعلامة نصبه الفتحة

أخطاء شائعة

  • الخطأ: رفع المستثنى في الكلام المثبت: «جاءَ الطلابُ إلا محمدٌ» ← الصواب: «محمدًا».
  • الخطأ: نصب ما بعد «إلا» في الأسلوب المفرَّغ: «ما جاءَ إلا محمدًا» ← الصواب: «محمدٌ» (فاعل مرفوع).
  • الخطأ: إعراب ما بعد «غير» منصوبًا مستثنى: «جاءَ الطلابُ غيرَ محمدًا» ← الصواب: «محمدٍ» (مضاف إليه مجرور).

خلاصة القاعدة

المستثنى بإلا منصوبٌ في الكلام المثبت التام، وجائز النصب أو الإتباع في المنفي التام، وما بعد «إلا» في المفرَّغ يُعرَب بحسب موقعه. أما «غير» و«سوى» فما بعدهما مضافٌ إليه مجرور دائمًا.

Al-Istithnaʾ — الاستثناء: Exception Constructions

The Arabic exception construction excludes one item from a general statement. The most common exception particle is إلا (illā, “except”). The parsing of the excepted noun depends on whether the sentence is affirmative or negative, and whether the excepted-from noun (المستثنى منه) is present.

flowchart TD
A["Exception with إلا"] --> B["Affirmative complete
← excepted noun: accusative (obligatory)"]
A --> C["Negative complete
← accusative OR agreement (badal)"]
A --> D["Negative incomplete — مفرَّغ
← parsed by its own role in the sentence"]

Definition

The excepted noun (المستثنى, al-mustathnaA) is excluded from a general ruling by an exception particle. In the most common case it is accusative.


Exception particles

ParticleWhat follows it
إلاparsed according to sentence type (see below)
غير / سوىalways genitive (مضاف إليه); غير and سوى themselves take the parsing of the excepted noun with إلا
خلا / عدا / حاشاaccusative (if treated as verbs) or genitive (if treated as prepositions)

Rules for the excepted noun with إلا

1. Affirmative complete sentence — منصوب وجوبًا

The excepted noun is obligatorily accusative:

  • جاءَ الطلابُ إلا محمدًا (jāʾa ṭ-ṭullābu illā Muḥammadan — “The students came except Muhammad”).
  • قرأتُ الكتبَ إلا كتابًا (qaraʾtu l-kutuba illā kitāban — “I read the books except one”).

2. Negative complete sentence — نصب أو إتباع

Accusative (exception) or agreement with the excepted-from noun (substitute, بدل):

  • ما جاءَ أحدٌ إلا محمدًا — accusative exception.
  • ما جاءَ أحدٌ إلا محمدٌ — nominative, as badal of the nominative أحدٌ.

3. Negative incomplete — مفرَّغ

No explicit excepted-from noun; what follows إلا takes whatever role the sentence needs:

  • ما جاءَ إلا محمدٌ (mā jāʾa illā Muḥammadun — “None came but Muhammad”) — محمدٌ is the nominative subject.
  • ما رأيتُ إلا محمدًا (mā raʾaytu illā Muḥammadan — “I saw none but Muhammad”) — محمدًا is the accusative object.

Summary table

Sentence typeParsing of excepted nounExample
Affirmative completeaccusative (obligatory)جاءَ القومُ إلا زيدًا
Negative completeaccusative or agreementما جاءَ أحدٌ إلا زيدًا / زيدٌ
Negative incomplete (مفرَّغ)by sentence roleما جاءَ إلا زيدٌ (subject)

Exception with غير and سوى

غير and سوى take the same parsing as the excepted noun with إلا, and what follows them is always genitive (مضاف إليه):

  • جاءَ الطلابُ غيرَ محمدٍ (jāʾa ṭ-ṭullābu ghayra Muḥammadin — “The students came except Muhammad”) — غيرَ: accusative; محمدٍ: genitive (مضاف إليه).

Parsing example

ذاكرَ الطلابُ إلا واحدًا (“The students studied except one”)

WordParsing
ذاكرَpast verb
الطلابُnominative subject
إلاexception particle
واحدًاexcepted noun, accusative (affirmative complete sentence)

Common mistakes

  • Marking the excepted noun nominative in an affirmative sentence: جاءَ الطلابُ إلا محمدٌ — correct: محمدًا.
  • Marking it accusative in a مفرَّغ sentence: ما جاءَ إلا محمدًا — correct: محمدٌ (subject).
  • Marking the noun after غير accusative: غيرَ محمدًا — correct: محمدٍ (genitive, مضاف إليه).

In a nutshell

The excepted noun with إلا is accusative in an affirmative complete sentence; accusative or agreeing in a negative complete sentence; and parsed by its sentence role in the مفرَّغ. After غير and سوى what follows is always genitive.

اختبر فهمكTest your understanding

النتيجة: 0 / 5Score: 0 / 5

1.في «جاءَ الطلابُ إلا محمدًا»، ما إعراب «محمدًا»؟In «جاءَ الطلابُ إلا محمدًا» (jāʾa ṭ-ṭullābu illā Muḥammadan — 'The students came except Muhammad'), what is the parsing of «محمدًا»?

«محمدًا» مستثنى بـ«إلا» من كلام مثبت تام؛ وحكمه النصب وجوبًا.«محمدًا» is the excepted noun (مستثنى) after إلا in an affirmative complete sentence; it is obligatorily accusative.

2.في «ما جاءَ أحدٌ إلا محمدٌ»، ما إعراب «محمدٌ»؟In «ما جاءَ أحدٌ إلا محمدٌ» (mā jāʾa aḥadun illā Muḥammadun — 'None came but Muhammad'), what is the parsing of «محمدٌ»?

بعد الكلام المنفي التام يجوز الإتباع (البدل) أو النصب؛ وهنا «محمدٌ» بدلٌ مرفوع من «أحد» على الإتباع.After a negative complete sentence, the word after إلا may be accusative (exception) or agreeing (badal); here «محمدٌ» is a nominative substitute (بدل) agreeing with the nominative «أحد».

3.بمَ يُعرَب ما بعد «غير» في الاستثناء؟What case does the noun after «غير» (ghayr) take in an exception construction?

«غير» تضاف إلى ما بعدها؛ فما بعدها مضافٌ إليه مجرورٌ دائمًا، وإن كان «غير» نفسها تُعرَب إعراب المستثنى بإلا.«غير» is a muḍāf (first term of a genitive construct); what follows it is always genitive (مضاف إليه), while «غير» itself takes the parsing of the excepted noun with إلا.

4.ما إعراب «غيرَ» في «جاءَ الطلابُ غيرَ محمدٍ»؟What is the parsing of «غيرَ» in «جاءَ الطلابُ غيرَ محمدٍ» (jāʾa ṭ-ṭullābu ghayra Muḥammadin — 'The students came except Muhammad')?

«غير» تُعرَب إعراب المستثنى بإلا؛ فهي في كلام مثبت تام فتكون منصوبةً على الاستثناء. وما بعدها «محمدٍ» مضاف إليه مجرور.«غير» takes the parsing of the excepted noun with إلا; in an affirmative complete sentence it is accusative (exception). What follows it, «محمدٍ», is genitive as the muḍāf ilayhi.

5.في الاستثناء المفرَّغ، بمَ يُعرَب ما بعد «إلا»؟In the incomplete exception (al-istithnaʾ al-mufarragh), how is the noun after «إلا» parsed?

في الاستثناء المفرَّغ لا مستثنى منه ظاهر؛ وما بعد «إلا» يُعرَب بحسب حاجة الجملة: فاعل إن احتاجت فاعلًا، ومفعولًا به إن احتاجت مفعولًا، وهكذا.In the incomplete exception (مفرَّغ) there is no explicit excepted-from noun; the word after إلا is parsed according to the sentence's need: subject if a subject is needed, object if an object is needed, etc.

التعليقات

سجّل الدخول بحساب Google للمشاركة في النقاش.

بنشر تعليقك يُحفَظ اسمك وصورتك ومعرّف حساب Google فقط — دون بريدك الإلكتروني. ويمكنك حذف تعليقك في أي وقت.