عتعلم العربية

Mustawa2 · Guide · متوسط

كان وإنَّ وأخواتهما — النواسخ في القرآنKāna, Inna and Their Sisters — Sentence-Modifiers in the Qurʾān

فهم النواسخ (كان وإنَّ وأخواتهما) وكيف تُغيِّر إعراب الجملة الاسمية في القرآن الكريم.Understanding the nawāsikh — the sentence-modifiers kāna and its sisters (verbal) and inna and its sisters (particle) — and how they alter the grammatical case of the nominal sentence in the Noble Qurʾān.

Mustawa2متوسط⏱ 5 دقيقة قراءة min readمكتملComplete

الهدف

يتعلَّم الدارس في هذه الوحدة كيف تُغيِّر النواسخ إعراب الجملة الاسمية. يبني هذا الدرس على معرفة المبتدأ والخبر من المستوى الأول، ويُضيف إليها أثر دخول «كان» و«إنَّ» وأخواتهما على تلك الجملة.


القاعدة

أولاً: كان وأخواتها (الأفعال الناسخة)

تدخل على الجملة الاسمية فـ:

  • ترفع المبتدأ ويُسمَّى اسم كان
  • تنصب الخبر ويُسمَّى خبر كان
الفعل الناسخمثالالمعنى الزمني
كَانَكَانَ اللهُ غَفُوراًالماضي
أَصبَحَأَصبَحَ الإِيمَانُ قَوِيًّاالصباح / التحوُّل
صَارَصَارَ الأَمرُ يَسِيراًالتحوُّل
لَيسَلَيسَ كَمِثلِهِ شَيءٌالنفي

ثانياً: إنَّ وأخواتها (الحروف الناسخة)

تدخل على الجملة الاسمية فـ:

  • تنصب الاسم ويُسمَّى اسم إنَّ
  • ترفع الخبر ويُسمَّى خبر إنَّ
الحرف الناسخمثالمعناه
إِنَّإِنَّ اللهَ قَدِيرٌالتوكيد
أَنَّعَلِمتُ أَنَّ الحَقَّ واضِحٌالتوكيد (في محل مفعول)
كَأَنَّكَأَنَّ القَمَرَ بَدرٌالتشبيه
لَيتَلَيتَ الأَمرَ سَهلٌالتمني
لَعَلَّلَعَلَّ الفَرَجَ قَرِيبٌالترجّي
لَكِنَّلَكِنَّ الصَّبرَ جَمِيلٌالاستدراك
flowchart TD
N["النواسخ"] --> KA["أفعال ناسخة
(كان وأخواتها)"]
N --> IN["حروف ناسخة
(إنَّ وأخواتها)"]
KA --> K1["ترفع الاسم — تنصب الخبر"]
IN --> I1["تنصب الاسم — ترفع الخبر"]
K1 --> K2["كَانَ / صَارَ / لَيسَ"]
I1 --> I2["إِنَّ / لَعَلَّ / لَيتَ / لَكِنَّ"]

من القرآن

المثال القرآنيالناسخاسمهخبرهالمرجع
«وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً»كَانَاللهُ (مرفوع)غَفُوراً (منصوب)النساء 4:96
«لَيسَ كَمِثلِهِ شَيءٌ»لَيسَشَيءٌ (مرفوع)كَمِثلِهِ (منصوب تقديراً)الشورى 42:11
«إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللهِ الْإِسلامُ»إِنَّالدِّينَ (منصوب)الإِسلامُ (مرفوع)آل عمران 3:19
«إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ»إِنَّاللهَ (منصوب)قَدِيرٌ (مرفوع)يتكرر في القرآن

مفردات

الكلمةالمعنى
غَفُورٌغفور، كثير المغفرة
رَحِيمٌرحيم، كثير الرحمة
قَدِيرٌقدير، بالغ القدرة
الدِّينُالدين، الملة والطاعة
الإِسلامُالإسلام، الاستسلام لله
مِثلٌمثيل، نظير
يَسِيرٌيسير، سهل

تدريب

  1. حلِّل الجملة التالية: «إِنَّ اللهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ» — ما اسم إنَّ وما خبرها؟ ما إعراب كل منهما؟

  2. حوِّل الجملة الاسمية إلى ناسخ: «اللهُ كريمٌ» — ادخل عليها «إنَّ» وعدِّل الإعراب.


خلاصة

كان تدخل على الجملة الاسمية فترفع اسمها وتنصب خبرها؛ أما إنَّ فتنصب الاسم وترفع الخبر. وكلا الناسخين يُضيف معنىً جديداً: كان تُحدِّد الزمن، وإنَّ تُؤكِّد المضمون. وفهمهما ضروري لتفسير الكثير من الجمل القرآنية التي تصف صفات الله أو تُقرِّر حقائق الإيمان.

Objective

In this unit you will learn how sentence-modifiers (nawāsikh — النواسخ) change the case endings of the nominal sentence. This lesson builds on the subject–predicate structure from Level 1 and adds the effect of كان and its sisters, and إنَّ and its sisters, on that structure.


The Rule

1. كان and its sisters — verbal modifiers (أفعال ناسخة)

They enter a nominal sentence and:

  • keep the subject nominative — now called اسم كان (ism kāna)
  • make the predicate accusative — now called خبر كان (khabar kāna)
Verbal modifierExampleTemporal meaning
كَانَ (kāna)كَانَ اللهُ غَفُوراًpast
أَصبَحَ (aṣbaḥa)أَصبَحَ الإِيمَانُ قَوِيًّاmorning / change of state
صَارَ (ṣāra)صَارَ الأَمرُ يَسِيراًbecame
لَيسَ (laysa)لَيسَ كَمِثلِهِ شَيءٌnegation

2. إنَّ and its sisters — particle modifiers (حروف ناسخة)

They enter a nominal sentence and:

  • make the subject accusativeاسم إنَّ (ism inna)
  • keep the predicate nominativeخبر إنَّ (khabar inna)
Particle modifierExampleMeaning
إِنَّ (inna)إِنَّ اللهَ قَدِيرٌemphasis, assertion
أَنَّ (anna)عَلِمتُ أَنَّ الحَقَّ واضِحٌassertion (as object)
كَأَنَّ (kaʾanna)كَأَنَّ القَمَرَ بَدرٌresemblance
لَيتَ (layta)لَيتَ الأَمرَ سَهلٌwish
لَعَلَّ (laʿalla)لَعَلَّ الفَرَجَ قَرِيبٌhope
لَكِنَّ (lākinna)لَكِنَّ الصَّبرَ جَمِيلٌconcession
flowchart TD
N["Sentence-modifiers
(nawāsikh)"] --> KA["Verbal modifiers
كان and sisters"]
N --> IN["Particle modifiers
إنَّ and sisters"]
KA --> K1["subject: nominative
predicate: accusative"]
IN --> I1["subject: accusative
predicate: nominative"]
K1 --> K2["كَانَ / صَارَ / لَيسَ"]
I1 --> I2["إِنَّ / لَعَلَّ / لَيتَ / لَكِنَّ"]

From the Qurʾān

Qurʾānic phraseModifierSubject (ism)Predicate (khabar)Reference
«وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً» — wa-kāna-llāhu Ghafūranكَانَاللهُ (nominative)غَفُوراً (accusative)al-Nisāʾ 4:96
«لَيسَ كَمِثلِهِ شَيءٌ» — laysa ka-mithlihi shayʾلَيسَشَيءٌ (nominative)كَمِثلِهِ (accusative)al-Shūrā 42:11
«إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللهِ الْإِسلامُ» — inna d-dīnaإِنَّالدِّينَ (accusative)الإِسلامُ (nominative)Āl ʿImrān 3:19
«إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» — inna-llāhaإِنَّاللهَ (accusative)قَدِيرٌ (nominative)recurring

Vocabulary

ArabicTransliterationEnglish
غَفُورٌghafūrOft-Forgiving
رَحِيمٌraḥīmMost Merciful
قَدِيرٌqadīrAll-Powerful
الدِّينُal-dīnreligion, way of life
الإِسلامُal-islāmIslam, submission to God
مِثلٌmithllikeness, equivalent
يَسِيرٌyasīreasy, simple

Exercise

  1. Parse this sentence: «إِنَّ اللهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ» — what is the subject of إنَّ (ism inna) and what is its predicate (khabar inna)? State the case of each.

  2. Apply the modifier: «اللهُ كريمٌ» — add «إنَّ» at the start and adjust the case endings.


Summary

كان enters the nominal sentence and puts the predicate into the accusative while keeping the subject nominative. إنَّ does the reverse: it puts the subject into the accusative while keeping the predicate nominative. Both modifiers add a new layer of meaning — كان locates the state in time; إنَّ asserts it with emphasis. Understanding them is essential for interpreting the many Qurʾānic sentences that describe God’s attributes or declare the truths of faith.

اختبر فهمكTest your understanding

النتيجة: 0 / 5Score: 0 / 5

1.في «وَكَانَ اللهُ غَفُوراً رَّحِيماً» — ما إعراب «غَفُوراً»؟In «وَكَانَ اللهُ غَفُوراً رَّحِيماً» (wa-kāna-llāhu Ghafūran Raḥīmā — and God has been Oft-Forgiving, Most Merciful) — what is the grammatical case of «غَفُوراً»?

كان تنسخ الجملة الاسمية: ترفع المبتدأ (اسمها) وتنصب الخبر. «اللهُ» اسمها مرفوع، و«غَفُوراً» خبرها منصوب.كَانَ (*kāna*) modifies the nominal sentence: it keeps the subject (*ism kāna*) nominative and makes the predicate (*khabar kāna*) accusative. «اللهُ» is the subject (nominative) and «غَفُوراً» is the predicate (accusative).

2.في «إِنَّ اللهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» — ما إعراب «اللهَ»؟In «إِنَّ اللهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» (inna-llāha ʿalā kulli shayʾin Qadīr — Indeed God has power over all things) — what is the grammatical case of «اللهَ»?

إنَّ تنصب الاسم وترفع الخبر — عكس كان. «اللهَ» اسم إنَّ منصوب، و«قَدِيرٌ» خبرها مرفوع.إنَّ (*inna*) does the reverse of كَانَ: it makes the subject (*ism inna*) accusative and keeps the predicate (*khabar inna*) nominative. «اللهَ» is the subject (accusative) and «قَدِيرٌ» is the predicate (nominative).

3.أيٌّ من هذه الأفعال من أخوات كان؟Which of these verbs is a sister of كَانَ (one of the verbal sentence-modifiers)?

صار من أخوات كان (الأفعال الناقصة) لأنها تدخل على الجملة الاسمية وتنصب الخبر. أما قال وعلم فأفعال تامة لها فاعل ومفعول.صَارَ (*ṣāra*, became) is a sister of كَانَ (one of the defective modifier verbs — *afʿāl nāqiṣa*) because it enters the nominal sentence and makes the predicate accusative. قَالَ (*qāla*, said) and عَلِمَ (*ʿalima*, knew) are complete verbs with a doer and a direct object.

4.في «لَيسَ كَمِثلِهِ شَيءٌ» — ما إعراب «شَيءٌ»؟In «لَيسَ كَمِثلِهِ شَيءٌ» (laysa ka-mithlihi shayʾ — there is nothing like Him) — what is the grammatical case of «شَيءٌ»?

«لَيسَ» من أخوات كان ترفع اسمها وتنصب خبرها. «شَيءٌ» اسم ليس مرفوع بالضمة، والخبر «كَمِثلِهِ» شبه جملة في محل نصب.«لَيسَ» (*laysa*, is not) is a sister of كَانَ: it keeps its subject (*ism laysa*) nominative and makes its predicate (*khabar laysa*) accusative. «شَيءٌ» (*shayʾun*) is the subject (nominative with ḍamma); the predicate is «كَمِثلِهِ» (*ka-mithlihi*, like Him), a prepositional phrase in the accusative position.

5.ما الحرف الناسخ الذي يُفيد التمني؟Which particle-modifier (ḥarf nāsikh) expresses a wish?

«لَيتَ» من أخوات إنَّ تنصب الاسم وترفع الخبر وتُفيد التمني. أما «لَعَلَّ» فللترجي، و«لَكِنَّ» للاستدراك.«لَيتَ» (*layta*, would that / if only) is a sister of إنَّ; it makes the subject accusative and keeps the predicate nominative, and it expresses a wish. «لَعَلَّ» (*laʿalla*) expresses hope; «لَكِنَّ» (*lākinna*) introduces a concession.

التعليقات

سجّل الدخول بحساب Google للمشاركة في النقاش.

بنشر تعليقك يُحفَظ اسمك وصورتك ومعرّف حساب Google فقط — دون بريدك الإلكتروني. ويمكنك حذف تعليقك في أي وقت.