الهدف
يسعى هذا الدرس إلى تمكين المتعلم من:
- معرفة أدوات الشرط الجازمة وغير الجازمة في القرآن
- إعراب فعل الشرط وجوابه
- استيعاب الفروق الدلالية بين الأدوات المختلفة
القاعدة: أسلوب الشرط
أسلوب الشرط يتألف من ثلاثة أركان:
أداة الشرط + فعل الشرط + جواب الشرط
1. الأدوات غير الجازمة
هذه الأدوات لا تُحدث تغييرًا في إعراب الفعل (يبقى مرفوعًا):
| الأداة | الدلالة | ملاحظة |
|---|---|---|
| إذا | ظرف لما يُتوقَّع وقوعه | الأكثر شيوعًا في القرآن |
| لو | شرط في الماضي أو الامتناعي | تدل على امتناع الجواب لامتناع الشرط |
| لولا | امتناع لوجود | «لولا X لكان Y» |
| كلَّما | تكرار الشرط والجواب | للدلالة على التكرار المستمر |
2. الأدوات الجازمة
flowchart TD SH["أدوات الشرط"] --> J["جازمة (تجزم فعل الشرط والجواب)"] SH --> NJ["غير جازمة (لا تغيِّر الإعراب)"] J --> J1["إنْ - مَن - ما - مهما"] J --> J2["متى - أينما - أيٌّ"] NJ --> NJ1["إذا - لو - لولا"] NJ --> NJ2["كلَّما"]
تجزم فعل الشرط وجوابه معًا:
| الأداة | الدلالة | ملاحظة |
|---|---|---|
| إنْ | شرط محتمل (الأصل في الشرط) | أم الأدوات الجازمة |
| مَن | لمن يعقل (الناس والملائكة) | تتضمَّن معنى الشرط والعموم |
| ما | لما لا يعقل أو للزمان | معناها: «أيُّ شيء» |
| مهما | تأكيد الشرط مهما عظم | للتأكيد على الشمولية |
| متى | للزمان: «في أيِّ وقت» | تُفيد التعميم الزمني |
| أينما | للمكان: «في أيِّ مكان» | تُفيد التعميم المكاني |
| أيٌّ | تعميم: «أيُّ شيء/شخص» | تُضاف إلى اسم بعدها |
3. إعراب الجملة الشرطية
عند دخول الأداة الجازمة:
- فعل الشرط: مجزوم (علامة الجزم: السكون، أو حذف النون في الأفعال الخمسة، أو حذف حرف العلة في المعتل)
- جواب الشرط: مجزوم إن كان فعلًا مضارعًا مجرَّدًا من «الفاء»
- إذا اقترن الجواب بالفاء (فاء الجواب): جاز أن يكون جملة اسمية أو فعلية غير مجزومة
من القرآن
﴿إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ﴾ (محمد: 7)
«إن»: أداة شرط جازمة. «تنصروا»: فعل الشرط مجزوم بحذف النون. «ينصرْكم»: جواب الشرط مجزوم بالسكون.
﴿مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ﴾ (النساء: 123)
«من»: اسم شرط جازم للعاقلين. «يعمل»: مجزوم بالسكون. «يُجزَ»: مجزوم بحذف حرف العلة (الألف).
﴿إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ﴾ (النصر: 1)
«إذا»: أداة شرط غير جازمة. «جاء»: فعل الشرط مبني على الفتح (غير مجزوم).
﴿وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا﴾ (الطلاق: 2)
«من»: اسم شرط جازم. «يتَّقِ»: مجزوم بحذف حرف العلة (الياء). «يجعل»: جواب الشرط مجزوم بالسكون.
مفردات
| الكلمة | الجذر | المعنى | السياق القرآني |
|---|---|---|---|
| نَصَرَ / يَنصُرُ | ن ص ر | أعان ومدَّ بالعون | ﴿إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ﴾ |
| يَتَّقِي | و ق ي | يجعل بينه وبين الأذى وقاية | ﴿وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ﴾ |
| مَخْرَج | خ ر ج | المَنفَذ والطريق إلى النجاة | ﴿يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا﴾ |
| يُجزَى | ج ز ي | يُكافَأ ويُعاقَب | ﴿يُجْزَ بِهِ﴾ |
| فَتْح | ف ت ح | النصر والفتح المُبين | ﴿نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ﴾ |
تدريب
1. عيِّن أداة الشرط ونوعها (جازمة / غير جازمة) وفعل الشرط وجوابه:
- ﴿لَوْ أَنزَلْنَا هَذَا الْقُرْآنَ عَلَى جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُ خَاشِعًا﴾ (الحشر: 21)
- الأداة: … — النوع: …
- فعل الشرط: … — الجواب: …
2. أعرِب ما تحته خط:
- ﴿مَّا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا﴾ (فاطر: 2)
- «يَفتَحِ»: …
3. فرِّق بين معنيَي الشرط في الجملتين الآتيتين:
- ﴿إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي﴾ (آل عمران: 31)
- ﴿إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ﴾ (المائدة: 6)
خلاصة
أسلوب الشرط في القرآن على نوعين: جازم (إن، من، ما، مهما، متى، أينما، أيٌّ) يجزم فعل الشرط وجوابه، وغير جازم (إذا، لو، لولا، كلَّما) لا يغيِّر إعراب الفعل. والفرق الدلالي الرئيسي بين «إن» و«إذا»: «إن» للمحتمل أو المشكوك فيه، و«إذا» لما هو متوقَّع وقوعه.
Goal
By the end of this lesson you will be able to:
- Distinguish jussive from non-jussive conditional particles in the Qur’an
- Parse the condition verb (fiʿl al-sharṭ) and its response (jawāb al-sharṭ)
- Grasp the semantic difference between key conditional particles
Rule: the conditional construction
Every conditional sentence has three parts:
Conditional particle + condition verb + response verb
1. Non-jussive particles
These do not change the verb’s ending (it stays indicative):
| Particle | Meaning | Note |
|---|---|---|
| إذا | when (expected outcome) | the most common in the Qur’an |
| لو | if (counterfactual) | the response did not happen because the condition did not |
| لولا | were it not for | ”were it not for X, Y would have happened” |
| كلَّما | every time | repeated condition and response |
2. Jussive particles
flowchart TD SH["Conditional particles"] --> J["Jussive<br/>(puts both verbs in jussive)"] SH --> NJ["Non-jussive<br/>(no change to ending)"] J --> J1["إنْ — مَن — ما — مهما"] J --> J2["متى — أينما — أيٌّ"] NJ --> NJ1["إذا — لو — لولا"] NJ --> NJ2["كلَّما"]
These particles put both verbs into the jussive:
| Particle | Meaning | Note |
|---|---|---|
| إنْ | if (possible / uncertain) | the foundational conditional particle |
| مَن | whoever (rational beings) | carries a general, universal sense |
| ما | whatever (non-rational / time) | “any thing” |
| مهما | no matter what | emphasises totality |
| متى | whenever | general time |
| أينما | wherever | general place |
| أيٌّ | whichever / whoever | followed by a noun it is added to |
3. Parsing the conditional sentence
When a jussive particle applies:
- Condition verb: jussive (sign: sukūn, drop of nūn, or drop of weak letter)
- Response verb: jussive if it is a bare imperfect
- If the response begins with فاء (the response fāʾ): the following verb does not need to be jussive
From the Qur’an
﴿إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ﴾ (Muḥammad: 7)
in tanṣurū Allāha yanṣurkum — “If you support God, He will support you.” إنْ: jussive particle. Tanṣurū: condition verb, jussive (drop of nūn). Yanṣurkum: response, jussive (sukūn).
﴿مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ﴾ (al-Nisāʾ: 123)
man yaʿmal sūʾan yujza bihi — “Whoever does evil will be recompensed for it.” مَن: jussive for rational beings. Yaʿmal: jussive (sukūn). Yujza: jussive (drop of alif — defective passive verb, originally yujzā).
﴿إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ﴾ (al-Naṣr: 1)
idhā jāʾa naṣru Allāhi wa-l-fatḥ — “When God’s help and the opening come.” إذا: non-jussive. Jāʾa: past verb, ending unchanged.
﴿وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا﴾ (al-Ṭalāq: 2)
wa-man yattaqi Allāha yajʿal lahu makhrajā — “Whoever is mindful of God, He will make a way out for him.” Yattaqi: jussive (drop of yāʾ). Yajʿal: jussive (sukūn).
Vocabulary
| Word | Root | Meaning | Qur’anic context |
|---|---|---|---|
| نَصَرَ / يَنصُرُ | ن ص ر | to help, to support | ﴿إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ﴾ |
| يَتَّقِي | و ق ي | to be mindful of God | ﴿وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ﴾ |
| مَخْرَج | خ ر ج | a way out, an exit | ﴿يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا﴾ |
| يُجزَى | ج ز ي | to be recompensed | ﴿يُجْزَ بِهِ﴾ |
| فَتْح | ف ت ح | opening, victory | ﴿نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ﴾ |
In a nutshell
The Qur’an uses two types of conditional: jussive (إنْ, مَن, ما, مهما, متى, أينما, أيٌّ) — puts both verbs in the jussive — and non-jussive (إذا, لو, لولا, كلَّما) — leaves verb endings unchanged. Key semantic contrast: إنْ signals a possible or uncertain condition; إذا signals an expected one; لو is counterfactual — neither condition nor response actually occurred.
اختبر فهمكTest your understanding
النتيجة: 0 / 5Score: 0 / 51.في ﴿مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ﴾: ما إعراب «يُجْزَ»؟In ﴿مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ﴾ (man yaʿmal sūʾan yujza bihi — 'whoever does evil will be recompensed for it'): what is the grammatical analysis of yujza?
«يُجزَ» جواب شرط «من» الجازمة؛ فهو مجزوم، وعلامة جزمه حذف الألف (حرف العلة) لأنه فعل معتل الآخر مبني للمجهول أصله «يُجزى».yujza is the response of the jussive particle man (مَن); it is therefore jussive. It is a passive defective verb — originally yujzā (يُجزى) — so its jussive marker is deletion of the alif (the weak letter).
2.ما الفرق الجوهري بين «إن» و«إذا» الشرطيتين؟What is the essential difference between the conditional particles in (إنْ) and idhā (إذا)?
«إن» تُستعمل للشرط المحتمل أو النادر، أما «إذا» فهي لما يُتوقَّع وقوعه. وكلتاهما تحتاج فعل شرط وجواباً، لكن «إن» جازمة و«إذا» غير جازمة.in (إنْ) is used for a possible or uncertain condition; idhā (إذا) is used for an expected outcome. Both require a condition verb and a response, but in is jussive and idhā is non-jussive.
3.أيٌّ من الأدوات الآتية يُستخدَم للشرط في العاقلين؟Which of the following conditional particles is used for rational beings?
«مَن» تُستخدَم للعاقلين عمومًا (الناس والملائكة والجن)، أما «ما» فلغير العاقل، و«متى» للزمان.man (مَن) is used for rational beings in general (people, angels, jinn). mā (ما) is for non-rational things, and matā (متى) is for time.
4.في ﴿لَوْ أَنزَلنَا هَذَا القُرآنَ عَلَى جَبَلٍ لَّرَأَيتَهُ خَاشِعاً﴾ — ما دلالة «لَو»؟In ﴿لَوْ أَنزَلنَا هَذَا القُرآنَ عَلَى جَبَلٍ لَّرَأَيتَهُ خَاشِعاً﴾ (law anzalnā hādhā l-Qurʾāna ʿalā jabalin la-raʾaytahu khāshiʿan — 'Had We sent this Qur'an down on a mountain, you would have seen it humbled'): what does law (لَو) indicate?
«لَو» تُفيد امتناع الجواب لامتناع الشرط: إنزال القرآن على الجبل لم يقع، فلا يتحقق الجواب. وهي من أدوات الشرط غير الجازمة.law (لَو) indicates that the response did not occur because the condition did not: revealing the Qur'an to a mountain never happened, so the response cannot be realised. It is a non-jussive conditional particle.
5.في ﴿وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجعَل لَّهُ مَخرَجاً﴾ — ما علامة جزم «يَتَّقِ»؟In ﴿وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجعَل لَّهُ مَخرَجاً﴾ (wa-man yattaqi Allāha yajʿal lahu makhrajan — 'whoever is mindful of God, He will make a way out for him'): what is the jussive marker of yattaqi?
«يَتَّقِ» فعل مضارع معتل الآخر بالياء، وعلامة جزمه حذف حرف العلة — فأصله «يَتَّقِي» فصار «يَتَّقِ» بحذف الياء.yattaqi is an imperfect verb with a final yāʾ (originally yattaqī); it is made jussive by deleting the yāʾ, leaving yattaqi.
التعليقات
سجّل الدخول بحساب Google للمشاركة في النقاش.
بنشر تعليقك يُحفَظ اسمك وصورتك ومعرّف حساب Google فقط — دون بريدك الإلكتروني. ويمكنك حذف تعليقك في أي وقت.